lunes, 4 de junio de 2012

Entrevista a Daniel Rojas Pachas por Martín Zuñiga (La Convención)

Fuente original: http://la-convencion.blogspot.com/2012/06/la-dictadura-virtual-daniel-rojas.html?spref=fb

La dictadura virtual-Daniel Rojas Pachas


Por:   Martín Zúñiga



Cabalgando el apocalipsis sobre la frontera
Hace unos días explotó un auto particular, un taxi para ser más precisos, en una mina antipersonal sembrada entre la frontera de Perú y Chile. En este territorio aún quedan muchas rencillas creadas desde lugares tan distantes del sitio como Santiago y Lima. Sobre este territorio lleno de bombas es sobre el que se mueve constantemente Daniel Rojas Pachas, sembrando literatura. Nacido en Lima en 1983, Daniel se fue a vivir a Arica donde ahora es académico en la UTA. No sólo es escritor, sino también director de Cinosargo ediciones y ha publicado Gramma (Cinosargo 09) y Carne (Groenlandia - 2011). En ensayo publicó Realidades Dialogantes, proyecto beneficiado con el Fondo Nacional del Libro en Chile.
Hace poco ha traducido al poeta alemán Gottfried Benn a nuestra lengua (Morgue y otros poemas) y su libro SOMA acaba de ser publicado en México a través de Literal Ediciones. Sobre estas dos últimas es que conversamos con él a través del facebook. 

Para comenzar, ¿que se trae Cinosargo en esta oportunidad?
Cinosargo puntualmente la presentación del libro Morgue y otros poemas de Gottfried Benn, que yo traduje del alemán. El libro cumple 100 años, se editó por primera vez en 1912, es el segundo libro de este año, y el primero de nuestra colección Pink Cigarette de traducciones. 

¿Hace cuánto que empezaron con Cinosargo, cuántos títulos, cómo va la cosa?
Empezamos como editorial impresa el 2009, tuvimos un alto de seis meses, por ende el arranque oficial para nuestro catálogo es junio del 2010. Tenemos 20 títulos editados en poesía, ensayo, narrativa, comic y ahora traducciones de clásicos. Como editorial tenemos una línea bastante clara, trabajar con subgéneros y proyectos híbridos, arriesgados, terror, novela negra, ciencia ficción, y bueno hemos dado un giro al norte de Chile por la continuidad del proyecto, su proyección y sobre todo por el apostar con estéticas y autores que amplían la mirada y lectura de la zona, ahora ya estamos trabajando más allá de las fronteras de Chile, con autores de fuera, de Argentina, Colombia, México, Cuba, Suecia, así que la cosa tiene para rato, como web si tenemos más tiempo, www.cinosargo.cl está en línea desde el 2007 sin interrupción.






¿Qué tan rentable es hoy en día editar libros? Entiendo que tú editas en Arica y Tacna, ¿verdad?
Todo el trabajo de diseño, diagramación y el tema legal de la editorial, los registros de autor, isbn, facturación eso se hace en Arica. En Tacna la imprenta y los libros luego se nacionalizan, por tanto hay un aparataje tributario y legal que hace necesario cierto tipo de rentabilidad, o sea hemos aprendido que el espíritu punk es la raja y eso se lleva por dentro, pero operar y distribuir hay que entrar al juego del papeleo burocrático, ya tenemos experiencia y muchas anécdotas al respecto, luego de 20 libros encima, somos por lo demás un pequeño grupo, no más de cuatro personas detrás de esto. En cuanto a lo monetario, debo decir que lo saludable de Cinosargo es su capacidad de autosustentarse, podemos financiar los libros de nuestros autores, dejar una buena cantidad para regalar y entregar a medios de prensa, críticos y amigos y aún así pagar las ediciones, o sea costearlas y permitirnos seguir editando y creciendo el catálogo, claro que hay varios factores a favor, postular a fondos, hacer proyectos con cultura, la cosa es ser serio y no mezclar los capitales y siempre apostar, correr riesgos pero respetando nuestros principios, uno con el tiempo sabe cómo y dónde mover los libros que edita, cuál es su público y de hecho quienes queremos que nos lean.

Interesante labor. Pero además tú eres de Lima, y ya entrando de plano a tu obra, ¿cómo se siente ser un editor peruano del otro lado de la frontera?
Jaajajajaja, la pregunta de cajón. Bueno, es raro siempre ser un extranjero en tu propio país, pero eso me pasa en ambos lados, ya que mi vieja era peruana, mi viejo es chileno entonces cuando vivía en Lima me decían el Chileno pese a haber nacido allá, y en Chile en varios lados consignan que más bien soy de Perú, etc., es como estar dividido todo el rato, por eso el tema de lo fronterizo me acomoda, nunca me ha disgustado y tampoco me ha resultado una tranca a nivel personal, claro que en ciudades fronterizas uno siempre se topa con momentos desagradables, sobre todo generados por la prensa en torno a disputas chauvinistas, pero pasando eso por alto, creo que mi rol de editor y de escritor está por encima de querellas territoriales e imaginarias, hay otros fantasmas que me preocupan más y eso está en mis libros, tanto los de mi autoría como los que edito, pues de algún modo uno al construir un catálogo va echando mano a sus lecturas, preferencias y patologías, a fin de buscar diálogo entre pares.

¿Cuáles son esos fantasmas, esos temas recurrentes que tienes?
Sin un orden específico o de preferencia, pues tienden a mixturarse, la degradación de la carne, la violencia pornográfica, el tema del discurso y todo lo que tenga que ver con el giro lingüístico y el texto, eso me ha llevado mucho a situarme en los medios, sobre todo los de masas y como generan simulacros, identidades, y estéticas de la frivolidad, la cháchara y la retórica hiperbolizada al punto de caer en el absurdo y lo grotesco. Ahí Lihn es un maestro para mí, pero no es todo, pues también está lo apocalíptico y la estética del mal, eso también me gusta mucho, creo que por eso me acomoda bastante el cyberpunk y el steampunk, pues se amalgama lo biológico con lo virtual y mecánico, si debiera definirlo en imágenes, la pintura de Zdislav Beksinski se comunica fuertemente conmigo, y claro mi elemento ñoño de fanboy, el anime, el comic, las figuras de colección.

Para los no iniciados, cuéntanos un poco sobre el steampunk, ¿qué es, de dónde viene?
Es un subgénero de la ciencia ficción en la cual la atmósfera que prima o la idea de mundo que se trabaja conserva elementos estéticos de la época victoriana, por ende el vapor y ese tipo de maquinarias y tecnología juegan un rol predominante, o sea hay un grado de retrofuturismo pues se juega mucho con el tema de la era industrial, lo interesante es que en cuanto a mundo posible se nutre no sólo de la ciencia ficción más dura, sino que también de los mundos de fantasía de Lewis Carroll por ejemplo, que es para mí un gran referente.




¿Qué vamos a encontrar en este tu nuevo libro de textos?
En Soma, bueno eso precisamente, una gran variedad de textos y discursos, retazos de voces, actos de habla, emisiones descentradas, un bricolage medio demencial que parece inconexo y fragmentario, pero que en gran medida alude a una totalidad incierta y perdida, una totalidad que aboga por lo discontinuo y los vasos comunicantes subterráneos.
El libro se abre con una serie de textos casi epigramáticos o cuentos cortos que se llaman momento random y que por ende son al azar, casi autobiográficos en los cuales se mezclan muchos de mis fetiches y que originalmente fueron publicados como estados de facebook... el salto natural es a relaxovisión, aludiendo al programa Fenomenoide y el sistema de autocensura que tenían para evitar en la televisión escenas violentas, bueno acá es todo lo contrario, son dos cuentos grotescos, de ahí vienen los tracks, que ponen en juego mi parte lírica, son poemas alusivos a temas que marcan mi soundtrack personal y diario y luego un bestiario con biografías inventadas de gente que se intuye o se supone guardan relación con el libro o mi rol como escritor, retratos patéticos en realidad y, finalmente, una parte que se titula Send me a postcard Darling que son mails descentrados, tachados también de seres aberrantes ligados a la literatura, personajillos insulsos que arriesgan familiaridad y similitud con el mundo real. La verdad agradezco a Jocelyn Pantoja, editora del sello Literal ediciones de México por asumir el riesgo con mi escritura y bueno, ahora el texto ya sigue su curso natural y autónomo. 

Hay dos cosas que llaman la atención. Lo primero, el pequeño homenaje a Shocking Blue en la última parte, ¿es este tipo de música o estética la que acompaña tu libro? Y la segunda, lo de tus estados de facebook, ¿cómo crees que esto a influenciado en los nuevos textos literarios?
No necesariamente, o sea me gusta Shocking Blue, algunos temas al menos, mi gusto musical igual es bien heterogéneo. En la parte de los tracks en realidad lo que hago es jugar con el tema de la música como un telón de fondo que motiva o explica luego los discursos, entonces está At The Drive In, Joy Division, The Beach Boys y también Los mojarras por ejemplo, o sea van de acuerdo al ánimo, en cuanto a los estados de facebook, los mails, el chat, creo que como en toda época la literatura refleja las voces y mecanismos que están en el medio, es una actualización del género epistolar, o sea a nuestra generación nos fue negado ese placer de mandar largas cartas y ansiar la respuesta también kilométrica, todo es más instantáneo y fugaz, lo único que hago es reflejarlo. Lo que sí es cierto y que reconozco es la revaloración del epígrafe y la cita producto de twitter y facebook. O sea, uno pone un diálogo desprendido de su fuente y cobra otro valor por lo parabólico, basado en las respuestas que esto genera en el público y en uno mismo, he querido jugar con eso, como dice Luis Hernández, una forma de escribir poesía es vivir epigrafeando.

Ya cómo para ir concluyendo, me causa curiosidad tu "cocina literaria" ¿Cómo es que escribes, en qué momento concibes estos textos? ¿Escribes a computadora, a mano, en tablillas de barro?
Escribo en papiros y hago palimpsestos. Jajajaja, no, es broma, en realidad mi proceso es súper raro, yo además de la escritura literaria me dedico a la investigación, es mi parte académica ligada al ensayo, por ende cuando estoy en esa pega, nacen las ideas y los textos van cobrando forma, en ese sentido se cruzan ambos discursos, en definitiva los dos son creativos y exploratorios. Por ejemplo, Gramma nació cuando andaba en lo de mi ensayo Realidades Dialogantes, Carne durante mi tesis de magister, y ahora que ando en el doctorado nace SOMA, más o menos así se van interrelacionando mis mundos, entran en colisión y surge la magia. En cuanto a lo netamente material, o sea la parte práctica, escribo mucho en los viajes, en los buses, aviones, terminales y aeropuertos, así que lo hago en hojas que sólo yo entiendo. Ahí la versión primigenia, luego al pasarlo al pc voy dándole forma pero toma su tiempo, en ese sentido le doy varias vueltas al cuento.

Tú que trabajas de profesor, ¿qué les dices a los chicos que están comenzando a escribir y te preguntan "qué debo hacer para ser escritor"?
Que no dejen que la rutina se imponga. Lo único que tenemos es tiempo y debemos decidir qué hacer con él, incluso si eso significa tener que robarle horas al día, amanecerse, ser curiosos, preguntar harto a quienes ustedes consideran que saben y si no hay nadie alrededor, dialogar con los viejos maestros, que están ahí en los libros y en ese sentido escribir y leer, no sólo libros sino la realidad, por ende, si les gusta escribir y leer mucho como dirían los Beastie Boys, You Gotta Fight For Your Right (To Party).



A resaltar

Datos:

-          Zdzisław Beksinski (1929 – 2005) era un pintor y fotógrafo polaco de gran renombre. Sus pinturas contenían elementos surrealistas de visión apocalíptica y de gran detalle, con paisajes llenos de cadáveres, figuras deformes o grandes desiertos. A pesar de ello el decía que eran mal interpretadas, y que tenían un elemento algo optimista y hasta humorístico. Sus exposiciones siempre fueron grandes aciertos, y es con una de ellas en Varsovia en 1964 cuando su fama se extendió a nivel mundial. En los años 80 su nombre y su obra eran reconocidos en Francia, Europa occidental, Estados Unidos y Japón. Antes de trasladarse a Varsovia en 1977, quemó una selección de sus trabajos en su propio patio trasero, sin dejar ninguna documentación de ellos.

-          El steampunk fue, en sus inicios, un subgénero literario nacido dentro de la ciencia ficción especulativa que surgió durante la década de 1980 a manos de escritores conocidos por sus trabajos cyberpunk. Al día de hoy, este subgénero ha madurado hasta convertirse en un movimiento artístico y sociocultural y no tan solo literario. El steampunk se desenvuelve en una ambientación donde la tecnología a vapor sigue siendo la predominante, y por normalidad, asentada en Inglaterra durante la Época victoriana, donde no es extraño encontrar elementos comunes de la ciencia ficción o la fantasía.

No hay comentarios:

Cinosargo Ediciones

Cinosargo

Cinosargo es un proyecto multimedia transfronterizo que abarca la difusión digital del arte a través de su revista, y la producción y distribución del libro impreso gracias a la editorial y la organización de Ferias, Festivales y Congresos




Recent

randomposts

Random

randomposts