Unicorn
origami:
Daniel
Rojas Pachas’s poetry & Latin American baroque
Date:
Friday, 28.2.2025, 18:00-20:00
Location: Tekstin
talo, Parvisali, 6th floor
Language:
English (poetry in Spanish + Finnish translation)
Participants:
Daniel Rojas Pachas & Jose Luis Rico
Description:
Unsurprisingly, the unicorn of modernism has sauntered
down very different paths in Finland and Latin America. If, as cultural analyst
Markku Eskelinen claims, Finnish literature has for the most part favored a
minimalistic, translucent bonsai-modernism, Spanish-speaking writers, on
the other hand, reacted to the social and aesthetic challenges of the 20th
century by harnessing the baroque’s syncretic capabilities.
In his poetry and his scholarly work, Belgium-based
Chilean writer Daniel Rojas Pachas (b. Lima, 1983) has delved into the
intricacies of the Latin American baroque and its interactions with global
postmodernism. As the founder of Cinosargo publishing house, he has platformed dozens
of Spanish-speaking and international poets. Rojas Pachas is currently
overlooking the publication of Finnish poet Tiina Lehikoinen’s first
Spanish-language translation, slated for publication in the spring 2025.
In this discussion, Rojas Pachas will read his
original poetry in Spanish accompanied by brand-new Finnish translations. The
author and Mexican poet Jose Luis Rico will lay out the counterintuitive
function of concepts such as “baroque” and “simulacrum” in Spanish and will
discuss the joys and complexities of presenting Finnish-language poetry to the
Latin-American public.
Participants:
Daniel Rojas Pachas (Lima, 1983) Writer and editor. He currently
lives in Belgium, where he continues to write prose and poetry, and runs
Cinosargo Press. He has
published the poetry books Gramma, Carne, Soma, Cristo Barroco, Allá fuera
esta ese lugar que le dio forma a mi habla y Mecanismo destinado al
simulacro. Rojas
Pachas has also published several novels and essay collections. His scholarly
research is dedicated to the work of Chileans Roberto Bolaño, Enrique Lihn, and
Cuban Reinaldo Arenas. Rojas Pachas’s writings have been featured in several
printed or virtual anthologies of Chilean or Latin American literature. More
detailed information about him is available at danielrojaspachasescritor.com.
Jose Luis Rico (Mexico, 1987) is a Finland-based poet and
translator. He earned a master’s degree in comparative literature (English and
French) from Mexico’s National University (Universidad Nacional Autónoma de
México) and another one in creative writing from New York University (NYU).
Rico edited the TAIKE-funded multilingual contemporary poetry online
anthology Saaristo in 2022 and is the current chairman of
Sivuvalo Platform ry. In 2023-2024, Rico led the New Havens & Humanoids
project funded by Kone Foundation, which promotes the integration of writers in
non-official languages in Finland and promotes Finnish-language poetry abroad.
Yksisarvisten origami:
Daniel Rojas Pachasin runoutta ja
latinalaisamerikkalaista barokkia
Päivämäärä: perjantai 28.2.2025., 18.00-20.00
Sijainti: Parvisali, kuudennes kerros,
Tekstintalo, Helsinki
Kieli: englanti (runous espanjaksi + suomennos)
Osallistujat:
Daniel Rojas Pachas & Jose Luis Rico
Kuvaus:
Ei ole yllättävää,
että modernismin yksisarvinen on kävellyt hyvin erilaisia polkuja Suomessa
ja Latinalaisessa Amerikassa. Jos, kuten kulttuurintutkija Markku Eskelinen väittää, suomalainen kirjallisuus on enimmäkseen suosinut
minimalistista, läpikuultavaa
bonsai-modernismia, espanjankieliset kirjailijat sen sijaan reagoivat
1900-luvun esteettisiin haasteisiin valjastamalla barokin synkretistiset
voimat.
Belgiassa asuva
chileläinen kirjailija Daniel Rojas Pachas (s. Lima, 1983) on runoudessaan ja
tieteellisessä työssään paneutunut Latinalaisen Amerikan barokin
monimutkaisuuteen ja sen vuorovaikutukseen globaalin postmodernismin kanssa.
Cinosargo-kustantamon perustajana hän on julkaissut kymmeniä espanjankielisiä
ja kansainvälisiä runoilijoita. Rojas Pachas viimeistelee parhaillaan
suomalaisrunoilija Tiina Lehikoisen ensimmäisen espanjankielisen käännöksen
julkaisun, joka on tulossa keväällä 2025.
Tässä keskustelussa
Rojas Pachas lukee runojaan espanjaksi uusien suomennosten kera. Vieras ja
meksikolainen runoilija Jose Luis Rico keskustelevat "barokin" ja
"simulakrumin" kaltaisten käsitteiden käytöstä ja arvosta espanjaksi.
He pohtivat suomenkielisen runouden kääntämisen ja julkaisemisen haasteista ja
iloista latinalaisamerikkalaisella kielialueella.
Osallistujat:
Daniel Rojas
Pachas (Lima, 1983) Kirjailija ja kustantaja. Hän asuu
tällä hetkellä Belgiassa, jossa hän jatkaa proosan ja runouden kirjoittamista
ja johtaa Cinosargo-nimistä kustantamoa. Hän on julkaissut runokirjat Gramma, Carne, Soma, Cristo Barroco, Allá
fuera esta ese lugar que le dio forma a mi habla ja Mecanismo destinado
al simulacro. Rojas Pachas on myös julkaissut useita
romaaneja ja esseekokoelmia. Hänen tieteellisen tutkimuksensa on omistettu
chileläisten Roberto Bolañon, Enrique Lihnin ja kuubalaisen Reinaldo Arenasin teoksiin.
Rojas Pachasin kirjoituksia on esiintynyt useissa painetuissa tai
virtuaalisissa Chilen tai Latinalaisen Amerikan kirjallisuuden antologioissa. Tarkempia
tietoja hänestä on saatavilla osoitteessa danielrojaspachasescritor.com.
Jose Luis Rico (Meksiko, 1987) on Suomessa asuva runoilija ja kääntäjä. Hän
suoritti maisterin tutkinnon vertailevasta kirjallisuudesta (englanti ja
ranska) Universidad Nacional Autónoma de Méxicossa ja luovasta kirjoittamisesta
New York Universityssä (NYU). Rico toimitti TAIKE:n rahoittaman monikielisen
nykyrunouden Saaristo-nimisen verkkoantologian vuonna 2022 ja on
Sivuvalo Platform ry:n nykyinen puheenjohtaja. 2022-2024 Rico johti Koneen
Säätiön rahoittaman New Havens & Humanoids -hankkeen, joka edisti muunkielisten
kirjailijoiden kotiutumista Suomessa ja vie suomenkielistä runoutta ulkomaille.
No hay comentarios:
Publicar un comentario